>> Kari.FreeLand.Ru - новая версия этого сайта, посетите ее! <<


        В 1997 году на "Sony Music | Norway" вышел альбом Кари под названием "Spindelsinn". Есть несколько вариантов этого названия, наиболее удачными из которых являются "Паутина чувств" и "В окружении чувств"... Ниже Вы можете ознакомится с переводами (с норвежского языка) текстов с этого альбома, выполненными Алексеем Мельниковым.



 
"В объятии луны" (I Maanens Favn)

Приди ко мне этой ночью,
собери мою волю, возьми мою руку.
Без тебя я жить не могу.
Захватив твое внимание моим колдовством,
схвачу тебя, и ты будешь моим.
Мы одни в объятии луны?

Она и он танцевали весь первый день.
Пело ее сердце, и радовалась ее душа, и радовалась ее душа.
Это все что он, она хотели делать.

Она никогда прежде не была такой обворожительной.
И танцевала вся лужайка, вся лужайка.
Это все что он, она хотели делать.

Приди ко мне этой ночью,
собери мою волю, возьми мою руку.
Без тебя я жить не могу.
Захватив твое внимание моим колдовством,
схвачу тебя, и ты будешь моим.
Мы одни в объятии луны?

Он сказал: “Прелестная соблазнительница, пошли пройдемся.
Послушай, хочешь ли ты замуж, ты замуж
за меня за такого юного?”

Она опьянела от его шарма и сладких слов.
Затем она проснулась на второй день, на второй день.
И обнаружила свою кровать пустой.

Приди ко мне этой ночью,
собери мою волю, возьми мою руку.
Без тебя я жить не могу.
Захватив твое внимание моим колдовством,
схвачу тебя, и ты будешь моим.
Мы одни в объятии луны?

Затем наступил третий день, а за ним и третья ночь,
и танцевала вся лужайка, вся лужайка.
Он танцевал, как ни в чем не бывало.



"Паутина чувств" (Spindelsinn)

Эй, ты возьмешь мою руку?
Или встанешь
по другую сторону от меня?

Однажды, морем, бушующем в шторме,
была я заброшена в ту страну,
на красивый берег.

Всмотрись в меня.
Тебе нравится то, что ты видишь?
Ты видишь еще что-нибудь?

Эй, ты! Теперь мы пойманы паутиной моих чувств.
Здесь мы можем  успокоиться – в моей паутине чувств.

Я следовала за пением ветра.
Тут звучала скрипящая дверца,
цвета лесного покрывала.

Я возьму тебя туда,
И ты увидишь, кто я есть
и останешься там навсегда.

Всмотрись в меня.
Тебе нравится то, что ты видишь?
Ты видишь еще что-нибудь?

Эй, ты! Теперь мы пойманы паутиной моих чувств.
Здесь мы можем  успокоиться – в моей паутине чувств.

И тогда ты увидишь свет, освещающий путь –
мостик, соединяющий море и сушу.
Тебе нравится то, что ты видишь?
Ты видишь еще что-нибудь?

Эй, ты! Теперь мы пойманы паутиной моих чувств.
Здесь мы можем  успокоиться – в моей паутине чувств.



"Лесное одеяние" (Skogens Kjole)

Я шепчу в тишине, шепчу слова песни
в своем домике там, далеко на севере,
с садом моих буйных и опьяняющих звучащих
и кружащихся слов.

Я слушаю ветер, и протягиваю иглой
нить из радуги.
И перед тем, как я оказалась в этом одеянии,
мой разум наполнился духом леса.

Проходя мой дом окольной тропинкой,
ты должен будешь услышать, как я пою песню.
И ты захочешь остаться там, где очутился,
там, где будешь одет в лесное одеяние.

Я ношу это одеяние с гордостью и радостью,
и знаю, что я свободна.
А когда я слушаю стук капель дождя,
хочется быть вместе с тобой.

Иногда я танцую от радости там, в небесах,
падая вместе с дождем вниз.
Мы очень похожи, когда мы в лесном одеянии,
и я верю во все, что вижу.

Проходя мой дом окольной тропинкой,
ты должен будешь услышать, как я пою песню.
И ты захочешь остаться там, где очутился,
там, где будешь одет в лесное одеяние.

Проходя мой дом окольной тропинкой,
ты должен будешь услышать, как я пою песню.
И ты захочешь остаться там, где очутился,
там, где будешь одет в лесное одеяние.



"Агата" (Agatha)

Посмотри, что я вижу.
Что-то возвышается на севере.
Я хочу домой,
в дом, который у меня был.

Я слышала,
что тебя никто никогда не видел.
Но я отлично знаю:
ветра укажут мне путь.

“Меня зовут Агата”,
- говорит она и берет меня за руку.
“Смотри на меня, и я отведу тебя”,
- говорит она, Агата.

Когда силы покидают меня,
приходит она.
Чтобы сказать, кто она такая,
чтобы подсказать, куда мне идти.

“Меня зовут Агата”,
- говорит она и берет меня за руку.
“Смотри на меня, и я отведу тебя домой”,
- говорит она, Агата.

Агата говорит: “Я поведу
тебя домой”

“Меня зовут Агата”,
- говорит она и берет меня за руку.
“Смотри на меня, и я отведу тебя домой”,
- говорит она, Агата.



"Волшебный путь" (Trollferd)

Она подняла свой взор на круг луны.
Волшебный путь лежит через лес.
Все желания – в сокровенном лесочке.
Волшебный путь лежит через лес.

Присоединяйся к кругу, и танец будет длиться до падения ночи.

Смех и радость, костер горит
Волшебный путь лежит через лес.
Шумят деревья от сильных желаний
Волшебный путь лежит через лес.

Присоединяйся к кругу, и танец будет длиться до падения ночи.

Она идет к ним босыми ногами
Волшебный путь лежит через лес.
Она считает, себя ночью бесстрашной.
Волшебный путь лежит через лес.

Присоединяйся к кругу, и танец будет длиться до падения ночи.

Момент приближается, она готова к этому.
Волшебный путь лежит через лес.
Ветер стих вокруг.
Волшебный путь лежит через лес.

Обними меня и освободи – танец продолжается!
Волшебный путь лежит через лес.
Теперь вокруг всё поёт.
Волшебный путь лежит через лес.

Присоединяйся к кругу, и танец будет длиться до падения ночи.



"Зимнее солнце" (Vintersol)

Сюда. Где дует холодный порывистый ветер,
взлетая вверх и падая вниз в тот же миг.

Здесь, нас никто не найдет за высокой горой.
Здесь, нас никто не найдет в укрытии моего дерева.

Ты придешь ко мне сюда?
Ты придешь ко мне сейчас?

Ты видишь меня в зимнем солнце?
Ты видишь меня теперь?
Ты видишь меня в зимнем солнце?
Ты видишь меня теперь?
Здесь нас никто не услышит, здесь только мы и зимнее солнце.



"Я вхожу" (Jeg Kommer Inn)

Приди, какая есть
из холода.
Приди ко мне.
Слышишь ли ты шепот в ночи
о том, что было и о том, что будет?

Приди как видение
В моем сне.
Ты была здесь раньше?
Ты видела меня раньше, прежде чем  завладела моим обликом?
Поговори со мной, раз вспомнила меня.

Я могу найти тысячу способов, чтобы заманить тебя обратно.
Или могу собрать все свое мужество и найти дорогу к себе.
Но я лишь смогу сказать в свое оправдание: все, о чем я думаю
и чего желаю - будет тобой.

Я вызвала тебя из своего внутреннего зимнего холода.
Я нашла тебя, как находят дом.
Я всего лишь буду петь, раз уж я была.
Я вхожу.


"Слушай мою песнь" (Hoer Min Sang)

Обнаженной, в свете луны
ведут меня ноги танцевать.
Глаза черные как угольки
уводят меня шаг за шагом с опушки леса.

Слушай мое пение за соленым морем, до скончания веков.
Через горы и сквозь дремучие леса, в своем сне.
Я вижу тебя спящего, мой дорогой
Ветра, дающие мне жизнь, слушают мою песнь.

Медленно протяни свои руки
в темноту и погладь мои волосы.
“Пошли детка. Пошли, тоскующая, с нами в лес.
Опусти голову, усни. Захочешь ли ты увидеть его снова, когда наступит рассвет?”

Слушай мое пение за соленым морем, до скончания веков.
Через горы и сквозь дремучие леса, в своем сне.
Я вижу тебя спящего, мой дорогой
Ветра, дающие мне жизнь, слушают мою песнь.

Я прошепчу твое имя.
Я переживу утрату.
Я опьянею от жизни навсегда.



"Часть меня" (Som Av Meg)

Словно частью меня
Словно блеском в волосах
Был ты

Я могу быть всем, чем и ты,
всем чем ты был; всем, чем ты будешь.
Все мрачные мысли исчезли бы из нашей жизни.
Я любила бы тебя, отдала бы свою кровь.
И если бы ты захотел, я жила бы ради тебя.

Словно частью меня
Словно блеском в волосах
Был ты.

Я могу быть всем, чем и ты,
всем чем ты был; всем, чем ты будешь.
На это понадобилось много времени, так пусть это будет у нас.
Я буду искать тебя всякий раз, как солнце будет опускаться в море.
И если бы ты захотел, я бы умерла за тебя.

Я оглянулась назад,
на все, что было.
Я почувствовала то, что чувствовала прежде. И ничто и никогда
не будет так близко.

Словно частью меня
Словно блеском в волосах
Был ты.

Я могу быть всем, чем и ты,
всем чем ты был; всем, чем ты будешь.
Время, ставшее нам другом, мы оба тратим вновь.
Но всякий раз, когда я вижу, как ты уходишь, я хочу уйти с тобой.
Но с простирающейся для нас дороги мы уходим в сторону.



"Северная ночь" (Nordnatt)

Северное сияние, окрасившее небеса,
отражается от зеркального льда.
Говорят, что время лечит раны.
Говорят, что время лечит раны.

Я очарованна грандиозностью увиденного.
Могущество света рядом с луной.
Неужели я буду вознаграждена?
Неужели я буду вознаграждена?

Мой разум – океан,
могила всех моих мыслей
Все это я отдам тебе.
Все это я отдам тебе.

Ты видишь эту игру красок?
Безмолвной северной ночью.
Ты разделяешь мое видение?
Позволяешь ли ты себе видеть то, что вижу я?